a little woman 小婦人 melon | 26 Aug 2006 09:37 pm
哈日媽媽主婦
關於西瓜魚家的哈日情結,我想大概是很明顯而不需要再多解釋的,婚後大概每年都至少跑日本一趟,電視天天都只鎖定三台日本台,料理東西軍週末一天要照三餐看,再加上我們對德國的眷戀,我想我們家堪稱是「邪惡軸心國」的擁護代表(我一直有這麼個念頭,要是以後孩子大了有時間了,累積的資料可以來寫一本「就是熱愛軸心國」!)。
除了後天環境的接觸而產生的情感之外,我想先天的因素是很決定性的關鍵,魚大夫的父母是接受日本教育的那一代,到現在有時候對話還都是日文,而我的老媽由於父母親也是接受日本教育,舅舅也留日,所以小時候還有很多玩具是寫日文的;真正認識片假名平假名,是國中的時候,因為迷日本偶像團體(光Genji,少年隊,SMAP)和卡通(城市獵人),日文歌聽著聽著,所有標音就都學會了;大學的時候正式修了兩年日文,文法閱讀都算三腳貓,不過出國旅行(第一次出國就是自助去日本)都還夠用就是。
雖然說,從看一些電視節目知道,日本的主婦是很萬能的,不過孩子出生之前我自認沒有那麼賢慧,想說家事都過得去就好;現在有了小孩,每天的生活都像在打仗一樣,書桌上永遠堆了一大堆發票還沒記帳,衣服每次要洗時才發現太大籃塞不進去,床單更是有時一個多月才洗一次,更不用說像以前一樣能好好作一頓色香味俱全的飯,等老公回家時享用了,這時候真的很懷疑日本主婦是怎樣的三頭六臂,為什麼能同時處理這麼多事,出門時還有心思機會打扮地美美的?(我現在出門,常常只顧著女兒的穿著,進了百貨公司才發現自己真是有夠居家的)。
那天在整理舊書,又翻出了這一兩年跟婆婆要來的<主婦之友>日文雜誌,細翻之下,才發現自己錯過了不少寶,除了一些減肥的方法、打掃收納的技巧和安排時間的撇步之外,每本都還有不少簡單日式家常菜的作法,而且圖片及印刷精美,令人賞心悅目,唉,雖然不想承認自己也從看<商周>和<動腦>的行銷人變成了研究主婦密技的黃臉婆,但事實如此,我又真是個愛看說明書的人,心裏甚至有個衝動是不是要跟親戚的書店來訂個一整年,既然今生今世這個主婦的宿命是逃不了了,那就來發揮勤學的精神好好用功,有朝一日變成主婦達人好了(隨便說說而已)。

另一類好用好看的日文雜誌,其實不是我要看的,而是Gimgim在看的。因為中午的時間常給她看NHK的兒童節目,即使她聽不懂,跟著小朋友們唱唱跳跳倒也看得很開心的樣子,而且不是我在說,國內雖然有效仿的同類型節目,不過品質真的沒辦法跟NHK相比,光是主持人就沒有日本的可愛和親切了(我總是覺得她們講話假假的),所以並沒有讓女兒看國內的版本;後來發現了和NHK節目相配合的雜誌後,又更折服於日本人的細膩心思了,這幾個月都會帶著女兒一起去買這類日文雜誌(例如:元氣、NHK和媽媽一起、媽咪啊、Babybook),雖然薄薄一本不到數十頁,但是印刷的品質,和精美的內容,真是讓人不得不感嘆國內的水準真是有待加強,這類知育雜誌中,除了有一些單純用看的圖片(類似簡易繪本)之外,都有很多能動手玩動手作的紙上教具,貼紙是一定有的配件,有些是需要媽媽代為組裝的玩具(全都是用紙作的勞作,但是品質真的沒話說,設計得很細但又方便組裝,媽媽通常玩得比女兒高興),另外還有類似認知圖卡的紙玩具,所有的內容配合著小朋友熟悉的節目內容和角色(例如巧克力島的娃娃們、麵包超人等),讓這些教具變得比較沒有距離感,雖然有一些內容還超出了Gimgim的能力範圍,不過全都是硬紙板的印刷,就算留到以後長大了玩,還應該沒什麼問題,目前她光是玩上面的貼紙,就玩得不亦樂乎了,更棒的是,這些雜誌一本不到台幣兩百元,有時候買玩具和繪本動不動就超過了,而且內容小朋友還不見得有興趣,一個月兩百元能達到教育兼玩樂的效果,我個人是覺得很值得啦!

配合節目內容的<NHK之跟媽媽一起>

麵包超人的勞作平面圖(可作成小鈴鼓)和每天中午power-up舞蹈的分解動作

印得很精美可愛,還能玩Gimgim最愛的貼紙遊戲
其實,以上除為了分享最近的新歡之外,更希望的是,台灣的出版業有一天也能達到一樣的水準,有這樣精緻又實用的主婦+育兒工具書,這樣我也不需要常用鼈腳日文努力解讀或猜測這些雜誌裏的意思啊!
Melon的過去與未來......
- 全職媽媽的決定 - 2005





on 27 Aug 2006 at 3:47 am 1.smallhand said …
Dear Melon
我是從”家庭主婦的XX經”那裡找過來的
第一次在西瓜妹這裡發聲
從我懷孕時就開始拜讀妳的大作
現在BB跟妳家Gimgim可能差不多大吧
無獨有偶的也累積了許多主婦跟新手媽咪的感慨(其實是怨氣)
同樣身為主婦我只能說
你的生活過的真是豐富又忙碌
而且文筆又好(應該是可以出書了)
不過這次出聲除了表達我的佩服之外
其實是有另一個技術性的問題想請教妳
那就是
妳這篇po的照片是F30拍的嗎
我的那一隻PANTAX表現實在是差強人意說…
on 27 Aug 2006 at 10:00 am 2.Melon said …
Dear smallhand,
不敢不敢,你言過其實了….
這照片是F30拍的沒錯,
在客廳完全沒有開燈的情況下拍的。
on 27 Aug 2006 at 10:58 am 3.Daphne said …
說到F30, 我也敗了一台, 好用吶~
MELON你是勸敗界的女王, 實是當真無愧!!!
PS.)潛水很久, 但F30讓我忍不住出來喚氣一下.
on 27 Aug 2006 at 1:42 pm 4.丸 said …
西瓜
我家還有”おはよう奥さん”和”素敵な奥さん”
要不要看?
結婚以後買雜誌的風格完全從流行雜誌變成主婦雜誌
心境真複雜
on 27 Aug 2006 at 3:51 pm 5.ruru said …
巧連智如何?
on 27 Aug 2006 at 4:09 pm 6.奶媽 said …
台灣人就是怪
明明被日本佔領
最後卻懷念日本
甚至以日為榮
真是沒個性沒民族性
想想韓國人也被日佔領
至今仍仇日
中國人也是
這麼哈日只會到頭來被日看不起啊
日本人骨子裡根本瞧不起台灣人
只當台灣是個經濟文化侵略之地
而台灣人卻甘之如飴
真是太可憐可悲至極
on 27 Aug 2006 at 5:59 pm 7.bwPingu said …
奶媽,
我無意寫戰文,只是想要討論討論您的看法。
我也愛用某些日本產品,但是不是全面性、盲目性
的崇拜日貨,我相信西瓜妹跟我是同一類的,我們
這樣應該不算沒個性沒民族性吧。
戰爭是過去時代的產物,過去的歷史不應該忘記,
但是仇恨不需要延續。抗美援朝戰爭很殘酷,但是
現在中國到處美國貨,美國人買中國製品也買得兇。
我不會因為這樣就說中國人民或是美國佬沒個性。
至於瞧得起瞧不起的問題相當唯心,我也不知道日
本人心裏怎麼想。我們國力如果強,別人看得起看
不起,說實話,我也不在乎。
當全世界都想要爭取中國市場、大量採購中國製品
、欣賞中華文化的時候,我想一個成熟的中國人民
,不會因為這樣而看不起外國人吧。
小小意見,若有詞不達意之處,尚請海涵。
on 28 Aug 2006 at 10:45 am 8.Melon said …
嘿嘿,
謝謝拼榖學長先替我回了,你算是客氣,
對這種回應,我通常不想搭理,
學長大概清楚我多麼害怕好辯之士。
不過這邏輯是怪了點,
那喜歡看我的文章的人,難道我也會瞧不起人家嗎?
on 28 Aug 2006 at 10:58 am 9.Luisa said …
哎呀~
我竟然不知道你是城市獵人之友!!
失敬失敬
想當年我也是為了北條司從國中開始苦學五十音的
下次來交換NHK情報?
哈哈
我想要等小撲大一點帶他去NHK玩
婚前有去參觀過那電視台一次
真是超超好玩的啊
可惜那時候沒有跟”司布”照像啊~
on 28 Aug 2006 at 11:13 am 10.stella said …
哈哈,好一個媽媽比寶寶愛,
我也是買了一本日文兒童雜誌,
名字忘了,不過他送的小盤子贈品跟裡面的摺頁精美到讓人花了一百多還有賺到很多的感覺,
果然是主婦心態,每期我都要買!!!^^
on 28 Aug 2006 at 11:52 am 11.mego said …
日本的書真的印的很精美
我也很喜歡玩貼紙遊戲呢
on 29 Aug 2006 at 12:14 am 12.蛙蛙 said …
來分享一下我的崇洋經驗吧 這樣大家就不要再戰文了
melon是哈日主婦 我們家可是哈德到不行
碰巧melon也在德國住過
我是從小跟著父母陸陸續續在外國住過
所以還會講一些德文法文日文阿的
蛙蛙家的車子只用德國貨 但是要小心有些德國車還不是
In Deutschland gemacht
後來有機會到北歐 才發現北歐人真是觀念上更先進
比起西歐美國更進步 所以我想要不要換成崇北歐好了
PS: 忘記好像是芬蘭的數學教科書還出現台灣國旗呢
這個在亞洲人的教育制度裡國旗大概只會出現在社會吧
總之很佩服歐洲人士就對了 (不包括南歐 哈 我對南歐有歧視)
on 29 Aug 2006 at 12:13 pm 13.weiwei said …
這些日文寶寶雜誌我當初都要先預購才買得到,
)
要不然ㄧ上架贈品比較讚的小學館123系列就會被搶空!
好像只預購到年底,現在小啾差不多可以不需要這些了,
她以前好愛好愛喔^^
(接下來我又得回頭去買那個612系列,哇凹屋
on 30 Aug 2006 at 10:05 am 14.jx said …
中國人的心態就是這樣:
1. 不能忍受”小”日本的繁榮與進步
2. 沉緬於天朝的過去
3. 有一點小成就, 就使出大爺有錢的個性..
台灣本來就是吸收各國文明並以發揚光大的國家,
開放心胸, 迎接世界~~!!
on 31 Aug 2006 at 11:49 am 15.mannaggia said …
ㄟ,怪了
大家都不買名牌的嗎?
還是都穿旗袍來著的?
怎這會兒歧視起南歐了?
;-P
on 01 Sep 2006 at 3:01 pm 16.蛙蛙 said …
當然囉 在我們家只用西歐貨 車子是Mercediz 加 Volvo
衣服包包只用 LV 及 Chanel
有時還會用瑞士的 Bally
on 02 Sep 2006 at 3:13 pm 17.Emily小乖媽咪 said …
我是從Ariel的哈拉記事本(小予家)逛過來的…
看到標題”哈日媽媽主婦”覺得好奇~~~
我也不曉得我算不算”哈”日,程度上應該是不至於啦!
不過我自己在學日文,也正在計劃如何教女兒認識五十音,
以後再慢慢來看看你們家的”哈日”情況囉!
on 03 Sep 2006 at 3:57 pm 18.bucasper said …
hi, 西瓜妹
好久沒回來逛逛了,一回來就看到這篇
再往下看迴響….真的是很好笑
不知道為什麼,你只是單純說了日本貨的好用而已,哈哈
前些時候才看到日本人「又」發明了些創意玩意,很佩服這個國家的發明與創意
而且日本貨也比較貼近同是東方國家的我們,小巧精緻又不缺實用趣味
我對他們的手工藝很有興趣,只是都寫日文,害我每次都只能望圖興嘆阿~~
on 04 Sep 2006 at 10:41 am 19.Cassandre said …
還記得唸書時選修第二外語,
班上9.5成的同學都選修了日文,
而我則是選修法文,
因為心想小日本的語言有什麼好學的,
不過我也迷少年隊與日劇,只是打死都不學日本。
自從進入出版業,我幾乎養成每月必逛日文圖書的習慣,
真的得承認日本的出版做的真的好(是打從心裡這麼認為),
應該說「平均」做得比西文出版來得出色,
每次看到日本食譜,或者專題式的MOOK,
即便看不懂,總是心領神會,
為什麼日本人做事情可以做得這麼細呢?
最近我反覆動念要停下法文的學改學日文了,
聽說日文比較好學,不知是真的嗎?
on 06 Sep 2006 at 6:40 am 20.老鷹 said …
To 蛙蛙:
哇~第一次看到歧視人還這麼理直氣壯的!
這樣不好吧
小朋友會學喔!
on 15 Sep 2006 at 3:53 pm 21.hiru said …
看到這個我才想到,
播了十年的料理東西軍要結束了…
on 12 Oct 2006 at 2:41 pm 22.楊 said …
在哪買在哪買
我們也有看那個節目耶
我不知道還有書
太好了
on 21 Mar 2007 at 4:15 pm 23.Bonnie媽 said …
不好意思..
我們家Bonnie也很愛看NHK尤其是唱Power Up的時候..可是我是日文完全霧薩薩的媽媽…可以請你幫我稍做解釋嗎?謝謝你喔!